史威登堡神学著作
一、水星及其灵人和居民
9.整个天堂类似于一个人,故可称作巨人。人里面的一切细节,无论外在还是内在,都对应于这个巨人,也就是天堂。这是至今不为世人所知的奥秘,但我已详细说明,事实的确如此。从我们世界到达天堂的人相对来说很少,不足以构成这个巨人,所以必须有来自众多其它星球的人。主命定,在对应的质或量方面,凡有地方出现不足,马上就有人从另一个星球被召唤来补足数目,以此保持比例,维持天堂的稳定。天堂对应于主,人在一切细节对应于天堂,因此天堂在主眼里就是一个规模宏大的人,可称作巨人(AC 2996, 2998, 3624-3649, 3636-3643, 3741-3745, 4625)。关于人及其所属一切事物与巨人,也就是天堂的这种对应关系这个主题,已通过记事被大体描述出来(AC 3021, 3624-3649, 3741-3751, 3883-3896, 4039-4051, 4215-4228, 4318-4331, 4403-4421, 4527-4533, 4622-4633, 4652-4660, 4791-4805, 4931-4953, 5050-5061, 5171-5189, 5377-5396, 5552-5573, 5711-5727, 10030)。
4622.在来世,蒙福者的居所多种多样,各不相同,并且被建造得如此优雅,以至于可以说是建筑艺术本身的化身,或该艺术的直接产物(关于该主题,可参看前面所描述的经历,1119, 1626-1630节)。这些居所不仅通过视觉,还通过触觉显现给蒙福的人;在来世,一切事物都适合灵人和天使所拥有的感觉能力。因此,他们的居所具有的性质与世人用肉体感官所感知到的物体不一样,而是与来世之人的感官所感知到的物体一样。我意识到,这对许多人来说难以置信;因为他们不相信任何无法用肉眼看见,或用肉手摸到的事物。因此,今天的人因其内层关闭,故对存在于灵界或天堂中的事物一无所知。诚然,他出于圣言和教义会说,有一个天堂,那里的天使都生活在喜乐和荣耀中;但除此之外,他什么也不知道。他的确想知道那里是什么样子,但当被告知时,他还是什么也不信,因为他发自内心否认这类事物的存在。他想知道的原因无非出于唯独由教义所引发的好奇心,而非出于基于真正信仰的任何快乐。那些没有任何真正信仰的人也发自内心否认;而那些拥有这种信仰的人则从各种源头获得关于天堂及其喜乐和荣耀的观念。人人都能凭他所获得的任何知识和理解这样做,即使简单人也能凭他们通过身体感官所感觉到的事物如此行。
即便如此,大多数人并不清楚以下观念:灵人和天使所享有的感觉远远比世人的敏锐得多;也就是说,他们拥有视觉、听觉和嗅觉,以及某种类似于味觉和触觉的事物,尤其拥有属于情感的快乐。如果人真的相信他们的内在本质是灵,肉体及其感官和肢体仅适合在这个世上使用;而灵及其感官和肢体适合在来世使用,他们无需帮助,几乎自动进入关于死后其灵之状态的观念。因为在这种情况下,他们会反思,灵必是那个能思考、有欲求、有渴望、有感情的真正的人自己;并进一步反思,出现在肉体中的一切感觉能力属于灵,仅通过由此而来的流注而属于身体。以后他们还会通过许多考虑和其它证据确认这个观念,以这种方式最终更以他们灵的能力为快乐,而不是以他们肉体的能力为快乐。
关于这个问题,还需要说的是:并不是人的肉体在看、听、嗅、通过触摸感觉,而是人的灵。正因如此,当灵离开身体时,它仍保留自己的感觉能力,和在肉体中时一样。事实上,现在这些感觉要敏锐得多。因为属于肉体的事物相对于属于灵的事物更粗糙,故钝化了这些感觉能力;这些感觉能力甚至变得更迟钝,因为这人将它们浸没于地上和世俗事物中。我可以非常肯定地说,灵所拥有的视觉和听觉远远比人在肉体中所拥有的敏锐得多。说来令人吃惊,灵也拥有嗅觉,尤其拥有触觉。因为灵人能看到彼此,听到彼此,摸到彼此。此外,凡相信死后生命的人也能从以下事实推论出这一点:没有感觉,就不可能有生命;生命的确切性质取决于感觉的性质。事实上,他会推论出,理解力无非是对内在事物的一种更敏锐的感官觉知,而更高级、更优越的理解力是对属灵事物的感官觉知。这也解释了为何理解力及其对事物的觉知被称为内在感觉。
就刚死后人的感觉能力而言,情况是这样:一旦人死亡,其身体的各个部位变得冷,他就被提升进入生命,同时进入一种包含所有感觉能力 的状态。一开始,他几乎没有意识到他已不在肉体中,因为那时,他所享有的感觉使他有如此想法。但当他发现,他的感觉能力比以前更敏锐了,尤其他开始与其他灵人交谈时,便意识到他在来世,其身体的死亡是其灵生命的延续。我曾与我的两个熟人交谈过,就在他们被埋葬的那一天;其中一位通过我的眼睛看到自己的棺材和棺材架。由于这个人享有他在世上所拥有的一切感觉,所以他和我谈论他的葬礼,而我就在给他送葬的队伍当中。关于他的肉体,他说,他们应该把它扔掉,因为他本人还活着。
然而,要知道,那些在来世的人若不通过某个世人的眼睛,就无法看到世上的任何事物。他们之所以能通过我的眼睛看到,是因为我既在灵里与他们在一起,同时也在肉体中与那些在世上的人在一起(参看1880节)。还要知道,我看那些在来世与我交谈的人用的是我的灵眼,而不是我的肉眼。我看他们看得很清楚,有时比用肉眼看得还要清楚;因为蒙主的神性怜悯,我灵的感官被打开了。
不过,我意识到,那些唯独沉浸于肉体、地上和世俗事物的人,也就是那些以这类事物为其目的的人,不会相信目前我所说的话。因为这种人除了因死亡而消散的事物外,对任何事物都没有概念。我还意识到,那些对灵魂进行大量思考和调查,同时却不明白人的灵魂就是他的灵,他的灵就是活在肉体中的这个人自己之人也不会相信我说的这些话。因为这些人对灵魂没有其它概念,只是认为它是某种像思维,或火焰,或以太的东西,唯独进入肉体的器官形式运作,而不进入那些属于肉体中的灵的更纯粹形式运作;因而认为灵魂是诸如必与肉体一起消散的那种事物。那些因误以为自己比谁都更有智慧、从而夸大自己形像而确信此类观念的人尤其不相信。
4627.但那些与鼻孔内部相关之人的觉知状态比那些与鼻孔外部相关之人的更完美。关于前者,我可以讲述以下经历。我曾看见貌似浴缸的东西,带有长座位或长凳,还冒着热气。一个女人出现在那里,但很快消失在一片乌云中。我还听见小孩子说,他们不想去那里。随后我发现一群天使,他们被差到我这里,是要预先制止某些恶灵的努力。就在这时,我的额头上突然出现了一些大大小小的缝隙,一道美丽的黄光透过这些缝隙闪耀;在缝隙里面的这光中,我看见一些雪白的女人。后来一些以不同方式排列的缝隙出现了,里面的女人正透过这些缝隙向外张望;更多的缝隙又出现了,只是从这些缝隙透出来的光更少。
最后,我看到一道明亮的白光,并被告知,此处是那些构成内鼻孔区域的女人的居所(因为那里的人都是女性成员);我所看到的各种缝隙在灵人界,就代表那里的女人觉知的敏锐。因为在天上,属灵事物通过属世事物来代表,确切地说,通过灵人界中类似于属世事物的那种事物来代表。此后,我蒙允许与那些女人交谈;她们说,透过这些代表性的缝隙,她们能精确地看到下面发生的事;并且可以看出,这些缝隙面对她们所努力观察的社群。由于这时缝隙转向我,所以这些女人说,她们能发现我的一切思想观念,以及我周围之人的观念。此外,她们声称,他们不仅发现这些观念,还看到它们以多种方式被代表,例如:对良善的情感由相应的小火焰来代表,对真理的情感由光的变化来代表。她们补充说,她们看见一些天使社群与我同在,这些社群的思维由五颜六色的物体、诸如我们在彩绘窗帘上所看到那种紫红染料,以及背景较暗的彩虹色来代表。她们说,她们从这些代表发觉,那些天使社群属于眼睛的区域。
此后,我又看见其他灵人从那里被赶下来,分散到各处。论到这些人,这些女人说,她们钻营到自己的同伴那里,是为了发现点什么,看看下面发生了什么事,但怀有阴险意图。每当天使群靠近并与我交谈时,我就看见那些灵人被赶了下去。至于被赶下去的人,这些女人说,她们与鼻涕有关,缺乏觉知和聪明,以及良知,因而完全没有任何内在觉知。我在前面看见并提到的那个女人就表示怀有阴险意图的那类女人。我也蒙允许与这些女人交谈,她们对任何有良知的人却完全不知道何为良知的观念感到惊讶。但当我说,良知就是对良善与真理的一种内在觉知,违背这种觉知行事会造成焦虑和痛苦时,她们却不明白这话。这就是那些与刺激鼻子、因而从鼻孔被擤出的鼻涕相对应之人的性质。
后来又有一种光指给我看,那些与鼻孔内部有关的女人就生活在这光中。这是一种因束束金色火焰和银光而发生美丽变化的光;在这光中,束束金色火焰代表对良善的情感,束束银光代表对真理的情感。我还被指示,她们拥有在左侧打开的缝隙,并透过这些缝隙仿佛看到布满星星的蓝色天空;我被告知,她们的房间里有一道光如此明亮,以致世上的正午之光根本无法与之相比。我进一步被告知,那里的热就像早夏之热,或春夏之交的热;这些女性天使与几岁的小孩子一起生活;但当怀有阴险意图,也就是鼻涕所指的女人到来时,这些小孩子就不愿在那里。诸如此类的无数代表可在灵人界看到;不过,这些是那些与内部鼻孔的嗅觉相对应的女性天使所享有的觉知的代表。
目录章节
目录章节
目录章节